商品销量:11
收藏数量:
店铺名称: 盛世国中图书专营店
旺旺: 盛世国中图书专营店
商品永久链接: 正版 柯林斯COBUILD高阶英汉双解学习词典 外研社 英汉字典辞典 英语词典 英汉汉英词典 英汉学习用书工具书 适合高中大学学生使用
卖点:本词典采用国际音标IPA进行注音五星词典
标签:英汉,词典,英汉字典,学习,汉英
24小时发货默认发默认物流:中通快递;发圆通快递和邮政小包请联系客服备注和补邮费。。
《柯林斯COBUILD高阶英汉双解学习词典》:
作 者:英国柯林斯出版公司 编著,柯克尔 等译
出 版 社:外语教学与研究出版社
出版时间:2011年7月第一版 2013年12月第4次印刷
版 次:1
页 数:3122
字 数:
印刷时间:2011-7-1
开 本:16开
尺寸:650mm*980mm
纸 张:胶版纸
印 次:1
I S B N:9787513509916
包 装:精装
定价:149.00元
《柯林斯COBUILD高阶英汉双解学习词典》从组织英语专家、优秀译者进行翻译,到进行编辑审校,直至印刷出版,历经数载,现在终于得以和读者见面了。柯林斯系列词典在辞书家族中一直独树一帜,具有其鲜明的特点。本系列词典开词典编纂之先河,最先采用语料库进行词典编写,释义的提炼和例证的选取均基于真实的英文,从而在根本上改变了学习型词典的编写理念。本部高阶词典秉承柯林斯系列词典的优点,并且更加突出强调了学习型词典的学习功能,同时在可读性和易用性方面均有大幅提升。
刘润清序
英文版前言
本词典条目指南
英语语料库
释义
语体和用法
语用
语法符号表
语法符号说明
词典正文
不规则动词
前缀和后缀
词频表
插图
住房
汽车
工具
厨具
水果
蔬菜
apart
In addition to the uses shown below,apart is used in phrasal Verbssuch as'grow apart\\and'take apart'.除下列用法外,apart还可用于grow apart,takeapart等短语动词中。
1 When people or things are apart.they aresome distance from eachother.(在空间上)相隔,相距 He was standing a bit apart from the restofus,watching us…他站在离我们其余人不远的地方,看着我们。She saw Sheila standing somedistance apart...她看见希拉站开了一段距离。Ray and sister Renee lived just 25miles apartfrom each otheE雷和妹妹勒妮的住处仅相隔25英里。…regions that were toofar apart to have any way ofknowing about eachotheE相隔太远而无法互相了解的地区He was standing feet apart.他叉腿站着。2If two peopleor things move apart or are pulled apart,they move away from eachother.往不同方向;分开John andIsabelle moved apart,back into thesun…约翰和伊莎贝拉彼此分开,回到了阳光下。He tried in vain to keep the two dogs apartbefore the neighbour intervened.邻居过来帮忙前,他费了半天劲儿也没把两只狗分开。If twopeople are apart,they are no longer living together or spendingtime together,either permanently orjust for a short time.分手;分离Itwas the first time Jane and l had been apart for more than afewdays…那是我第一次和简分开数日。Mum andDadlive apart.妈妈和爸爸分居。If you takesomething apart.you separate it into the pieces that it is madeof.If it comes or falls apart,its parts separate from eachother.成零碎;散开When the clock stopped he took it apart to find outwhat was wrong.钟一不走了,他就把它拆开看看哪儿出毛病了。Many school,buildings areunsafe,andsome arefamng apart.许多校舍不安全,有些简直是摇摇欲坠。
1987年面世的Collins COBUILD Dictionary of English第一版是世界上第一部真正意义上的基于语料库素材编写的学习型英语词典,从根本上改变了学习型词典的编写理念,此后逐渐出现了大批学习型英语词典。
此次出版的《柯林斯COBUILD高阶英汉双解学习词典》,基于最新版的Collins COBUILD AdvancedLearner’s English Dictionary进行翻译整理。柯林斯公司为此次英汉双语版的出版,专门组织英语专家编写了适合中国学习者特点的词语用法辨析专栏。此外,双语版还在原英文版基础上增加了10%的义项和30%的例证,扩充了原英文版的规模。整部词典内容更为丰富,也更为贴合中国学习者的需求。
特 点:
★110,000余条词汇、短语,全部采用完整语句进行解释,简明、自然、可靠,连同释义共计200,000余条
★ 110,000余条例证直接源自柯林斯独有的语料库The Bank ofEnglish.
★ 所有释义及用法说明均基于收词规模达6.5亿词,口语和书面语并重的语料库The Bankof English
★ 8,500余个重要搭配及句式,结构突出醒目
★ 7,000余个词语辨析及发音、拼写说明方框提供额外的学习帮助
★80%的词条在附加栏中提供词频标注,从最常用的五星词汇到较少使用的一星词汇一目了然
★ 13,500余个同义词和反义词独立标注
★ 附加栏中提供丰富的语法、搭配结构、用法信息
《柯林斯COBUILD高阶英汉双解学习词典》:
柯林斯词典的英文释义采用整句释义。这一特点,我最初很不习惯。我以为,词典篇幅寸土寸金,编者惜墨如金;用完整句子释义,太奢侈了。后来我才发现,人家这样做用心良苦,是为了将单词或短语置于其使用环境之中,令用法一目了然。这是“授人以渔”的一个显著特点。整句的释义完全可以当作一个例句来看,而且是最典型、最生动的例句。
为出版该双解版,柯林斯公司专门组织英语专家编写了适合中国学习者的词语用法辨析专栏(UsageNote)。这是原来英文版所没有的,但对中国学习者来说就十分有用。
——刘润清,北京外国语大学博士生导师,兼任国家高等教育自学考试英语专业委员会秘书长。曾任北外外国语言研究所所长,《外语教学与研究》副主编,中国英语教学研究会秘书长。
正版 柯林斯COBUILD高阶英汉双解学习词典 外研社 英汉字典辞典 英语词典 英汉汉英词典 英汉学习用书工具书 适合高中大学学生使用评价
内蒙古通辽 ID370247 :
破壁灵芝孢子粉品牌灵芝孢子粉100克多少钱
评论时间:2025年02月21日
河北承德 ID915514 :
朋友都说不错,很值!
评论时间:2025年02月21日
青海果洛 ID108075 :
灵芝孢子粉服用方法赤灵芝破壁孢子粉
评论时间:2025年02月21日